-
1 omkwakken
-
2 donderen
1 [onweren; tieren en razen] tonner2 [vallen] dégringoler♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [smijten] flanquer (par terre)♦voorbeelden:1 iets, iemand van de trap donderen • flanquer qc., qn. en bas de l'escalierik heb hem de deur uit gedonderd • je l'ai foutu à la porte -
3 donderen
-
4 mieteren
1 [(doen) vallen] flanquer par terre1 [zaniken] radoter2 [schelen, uitmaken] se foutre (de)♦voorbeelden:dat mietert niet! • qu'est-ce que ça peut te foutre? -
5 neersmijten
-
6 omkeilen
-
7 omkieperen
1 [omgooien] flanquer par terre1 [omvallen] dégringoler -
8 flappen
♦voorbeelden:1 iets op de grond flappen • flanquer qc. par terre -
9 afkukelen
1 [+ van][aftuimelen] dégringoler (de)II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [afgooien] flanquer (qc.) par terre♦voorbeelden: -
10 de boel verknoeien
de boel verknoeien -
11 iets op de grond flappen
iets op de grond flappenflanquer qc. par terre -
12 kwakken
1 [met een plof vallen] s'écraser♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [neersmijten] flanquer♦voorbeelden: -
13 verknoeien
2 [verspillen] gaspiller♦voorbeelden:een verknoeid leven • une vie gâchéezijn tijd verknoeien • perdre son temps
См. также в других словарях:
Flanquer par terre ou en l'air — ● Flanquer par terre ou en l air faire échouer … Encyclopédie Universelle
flanquer — 1. flanquer [ flɑ̃ke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1555 fortif.; de flanc 1 ♦ Garnir sur les flancs, à l aide d un ouvrage défensif, d une construction ou d un élément architectural (⇒ flanquement). 2 ♦ Être sur le côté de (un ouvrage fortifié,… … Encyclopédie Universelle
par — 1. par [ par ] prép. • Xe; per 842; lat. per « à travers, au moyen de » I ♦ (Exprimant une relation de lieu ou de temps) A ♦ Lieu 1 ♦ À travers. Passer par la porte, le couloir. Jeter qqch., regarder par la fenêtre. Voyager par mer, air, terre … Encyclopédie Universelle
FLANQUER — v. a. T. d Architecture militaire, qui se dit De la partie d une fortification qui en voit une autre, et qui lui sert de défense. Des bastions qui flanquent la courtine. Des casemates qui flanquent un fossé. Il signifie aussi, Construire,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TERRE — Avant d’être un concept, la Terre fut une donnée: d’abord, la Terre nourricière – autrement dit, la «terre végétale» –, puis, la Terre où l’homme vit, par opposition à la mer, c’est à dire les terres émergées. Tout naturellement, cette Terre,… … Encyclopédie Universelle
flanquer — 1. (flan ké) v. a. 1° Terme de fortification. Il se dit de la partie d une fortification qui en voit une autre de flanc. Bastions qui flanquent la courtine. Construire, élever la partie d une fortification qui doit en flanquer une autre.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
flanquer — vt. , donner (une correction) ; poser, déposer, mettre ; faire tomber assez rudement, jeter, foutre, (par terre) : flyankâ (Albanais). E. : Aider, Frousse … Dictionnaire Français-Savoyard
ficher — 1. ficher [ fiʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1120; lat. pop. °figicare, puis °ficcare, de figere « attacher, fixer » REM. Aux sens du II, la conjug. est irrégulière : inf. et p. p. comme foutre, autres formes comme ficher I ♦ (Au p. p.FICHÉ).… … Encyclopédie Universelle
fiche — 1. fiche [ fiʃ ] n. f. • 1413; « pointe » XIIe; de ficher 1 ♦ Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée. Fiche d arpenteur : grosse aiguille à anneau qu on fixe au sol. Électr. Fiches d alimentation : fiches métalliques… … Encyclopédie Universelle
foutre — 1. foutre [ futr ] v. tr. <conjug. : je fous, nous foutons; je foutais; je foutrai; que je foute, que nous foutions; foutant; foutu; inus. aux passés simple et antérieur de l ind., aux passé et plus que parfait du subj.> • XIIIe; XVIIIe au… … Encyclopédie Universelle
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle